Publicité

Questions à Bhishmadev Seebaluck, écrivain : Les valeurs de Tagore sont éternelles »

22 septembre 2012, 20:00

Par

Partager cet article

Facebook X WhatsApp

Questions à Bhishmadev Seebaluck, écrivain : Les valeurs de Tagore sont éternelles »

Vous vous êtes lancé dans la traduction de « Gitanjali », célèbre ouvrage du philosophe bengali, Rabindranath Tagore, l’an dernier. Et vous lancez début octobre, Gitanjalilim pour leternite. Qu’est ce qui vous a poussé à traduire cette oeuvre ?

C’est d’abord pour rendre hommage à l’homme qu’était Rabindranath Tagore et dont la collection de poèmes, Gitanjali , lui a valu le Prix Nobel de la Littérature en 1913. Rabindranath Tagore est un personnage qui n’a cessé de m’inspirer au courant des cinquante dernières années. Tout jeune, j’étais fasciné par une photo de lui que j’avais vue dans le salon d’une tante. Pendant la même période, je suis tombé sur plusieurs oeuvres de l’auteur. Ses romans, ses pièces, sa poésie dont le Gitanjali, je les lisais avec une attention particulière. Plus tard, j’avais non seulement mis sur scène plusieurs de ses pièces, mais j’avais également joué dedans. J’aime aussi offrir des livres de Tagore à ceux qui me tiennent à coeur.

Pourquoi avoir choisi le créole ?

Même si j’ai toujours écrit dans la langue de Shakespeare, j’ai traduit le Gitanjali en créole afin qu’il soit accessible à un plus grand nombre de personnes.

J’ai moi- même joué dans plusieurs pièces en créole.

Par ailleurs, cette langue est aujourd’hui enseignée dans nos institutions scolaires. Et avoir des publications en créole est non seulement un moyen de communication, mais aussi un outil pour transmettre la philosophie.

Comment avez- vous vécu cette expérience ?

Elle a été très enrichissante. C’était comme créer une nouvelle oeuvre. J’ai dû lire les différents poèmes à plusieurs reprises afin de mieux les comprendre, et transmettre les messages comme il se doit.

Heureusement que les poèmes de Tagore étaient plus ou moins en prose, ce qui m’a facilité la tâche.

Que retrouvera- t- on dans « votre » Gitanjali ?

103 poèmes traitant de l’être humain et de sa relation avec les autres, la nature et Dieu. Des poèmes qui parlent de plusieurs sujets liés à la vie, voire à la mort. 100 ans après l’apparition de Gitanjali, les valeurs prêchées par Tagore sont toujours aussi actuelles et elles le resteront pendant longtemps. D’où le titre que j’ai choisi pour mon livre : Gitanjali – lim pou leternite.

Propos recueillis par Priya Luckoo

 

Publicité